“Aav Ane Anu-v kr.”
ANy{a id=ahIn -4kva krta&,
p/-u :sune =ae0va, pamva Ane
temna r&ge r&ga; jvu&
Aema& j svŸ ka&; smayelu& 2e.
tu& =ana Ane kona p/emma& 2e,
tne konu& AakqŸ8 ke =anu& `e&ca8 2e,
Ae j tara @vn pr 3erI Asr kr=e.
tu& kone mXe 2e, tu& =ama& rs le 2e,
tne =u& gme 2e,
tara idlne je hcmcavI na&`I
Aan&div-or kr=e,
te j tne vhelI svare `a4lama&9I 7&7oX=e,
Ae j smI sa&je sUyaŸSt 4a8e ke
A5vaiDyane A&te tne daerI j=e.
Aena p/emma& pD, p/emma& r&ga: ja Ane
te tare ma4e dIvada&DI£p bnI j=e.
•Fa. ped^o Arupe Aes. Je.–
Dear Fr.Alpesh macwan s.j,
ReplyDeleteI went through your translated works. It is a timely and a needed work to present the Jesuit spirituality in the local language to the Gujaratis and non-gujaratis alike. Hope many more benefit from your new venture. Keep up the good works.
Wishes from,
Fr.Lawrence Dharmaraj s.j